Давай розповімо про диких тварин
У лісі Червону Шапочку зустрічають різні тварини. Вона вітає їх: “Hello, jolly squirrel!” (Привіт, весела білочка.) І білочка відповідає: “Hello! These nuts are for you.” (Привіт! Ці горішки для тебе.) Дівчинка радіє і каже: “Thank you. You are very kind.” (Дякую. Ти така добра.)
У впр. 2 уявляємо себе казковим героєм та розповідаємо, що приготували:
I am a hedgehog. These apples are for Little Red Riding Hood.
(Я їжачок. Ці яблука для Червоної Шапочки.)
I am a fox. These flowers are for Little Red Riding Hood.
(Я лисичка. Ці квіти для Червоної Шапочки.)
I am a hare. These balloons are for Little Red Riding Hood.
(Я зайчик. Ці кульки для Червоної Шапочки.)
I am a mouse. This teddy-bear is for Little Red Riding Hood.
(Я мишка. Цей ведмедик для Червоної Шапочки.)
У впр.3 розповідаємо про героїв на малюнках, використовуючи прикметники, які описують колір тварини та її характер:
It is a fox. It is red. It is sly. (Це лисичка. Вана руда. Вона хитра.)
It is a hare. It is grey. It is cowardly. (Це зайчик. Він сірий. Він боягуз.)
It is a wolf. It is grey. It is bad. (Це вовк. Він сірий. Він поганий.)
It is a squirrel. It is red. It is jolly. (Це білочка. Вана руда. Вона весела.)
Можна пограти у гру ”Здогадайся, яка це тварина” (впр.4). Один описує тварину різними прикметниками, а інші пробують здогадатися, про кого йдеться:
- It is grey and cowardly.
- Is it a hare?
- Yes, it is. / No, it is not.
Читаємо слова впр 5,6:
a jolly squirrel (весела білочка) a sly fox (хитра лисичка)
а cowardly hare (трусливий зайчик) a bad wolf (поганий вовк)
Комментариев нет:
Отправить комментарий